铝镁合金提示您:看后求收藏(略群小说luequn.com),接着再看更方便。
虽然歌词不一样,但是曲调和内容分明有后世图兰朵中茉莉花的影子。不禁感兴趣的问起了郑妥娘这首歌的来历。听郑妥娘道来,才知道这首后世曾经差点提名国歌的曲子已经有六百年的历史。
中国古代帝王中,朱元璋是最恨贪腐的一个皇帝。不惜使用严刑峻法整顿吏治。一日,和常遇春、徐达和沐英聚会,三人想到现在战战兢兢的官场生活,不禁感慨万分,便用凤阳花鼓戏的曲子即兴唱起了歌谣。这歌谣中的歌词便是徐达现场看到他们聚会的花园里的三种花现场编写的。
李憬不知道的是,这首歌的曲调和歌词六百年间不断小有变换,乾隆时英国马嘎尔尼使团访华是欧洲第一次向中国派遣正式的外交使节,虽然由于种种原因,未能取得外交上的任何成果,满怀怨恨离去,却无意中促成了《茉莉花》
与欧洲的一段奇缘。马嘎尔尼使团在华逗留期间,约翰·巴罗和使团的一位德籍翻译惠特纳都深深喜欢上了中国民歌《茉莉花》,并把它带回了欧洲。
并在短短三四年间,广泛在欧洲各国流传,甚至有了英、法、荷、德等不同文字的版本。1920年至1924年间,意大利著名作曲家普契尼,把这首歌用在歌剧《图兰多》中。从此茉莉花几乎成了东方音乐的代名词。1942年,由著名作曲家何仿搜集整理了民歌《鲜花调》,1957年完成改编,正式更名为《茉莉花》。
郑妥娘是此时秦淮河第一花魁,身份地位非同小可,不知道是多少王孙公子的追求对象,这一首清唱,获得了满堂喝彩,就连周围的花船上的客人也都拥挤在船舷观看。
李憬沉吟了一会,对郑妥娘说道:“小生癖处南疆,今日确是第一次听到此曲,原来是常山王大作。小子斗胆,想狗尾续貂,稍加修改,不知是否合适。”
郑妥娘施礼到正要请公子指教。李憬挥笔疾书,把后市定型的《茉莉花》此曲重新用这个时代的谱子写好,叫给郑妥娘,并让白小蛮诸女试着演奏。然后在光幕上花了一千个币买了一把成色极好的小提琴,让客服妹妹送到住处床头,然后让白羽派护卫去取来。
众女用各种民乐调音后,开始演奏,周围众人几乎一下子就被基于《鲜花调》改编的旋律迷住了。《茉莉花》的五声音阶曲调具有鲜明的民族特色,它的流畅的旋律和包含着周期性反复的匀称的结构,又能与西方的审美习惯相适应,因此其能够在西方世界传播。