第21章 招聘翻译 (第2/6页)
安以南陈训提示您:看后求收藏(略群小说luequn.com),接着再看更方便。
不能说一字不差,但只有微小的区别,和原文翻译一模一样了。
而且这速度也太快了,一整张英文杂志,前前后后没用十五分钟。
如果不是他亲眼看着,根本不相信有人能有这样的速度。
就这翻译速度,口语能力得有多强?
“太好了,你翻译得完全符合标准。”中年人拿起安以南写的纸张,字迹清晰,翻译得简单明了,用词准确恰当,可以说完成率100%了。
“需要什么条件?”翻译安全又赚钱,对她来说这些都是小意思,还有一些特殊单词,她都是记过的,毕竟差点进入外交部的人,只是她还是选择做自己喜欢的事儿,选择了服装设计。
“自我介绍一下,我叫陈绍,我要对你的身份进行上报,上边对你进行政审。”陈绍仔细介绍,这点是必须过的,以后翻译的资料可能会涉及到国家机密,政审不过是做不了翻译的。
“现在翻译分为三种,第一种是普通翻译员,千字三元,准确率要达到90%以上,之后有高级翻译员和机密翻译员,不过这些都需要特殊考核。”
千字三元,自己刚刚的一篇稿子,就能有六七元了。