苍狼之鱼提示您:看后求收藏(略群小说luequn.com),接着再看更方便。
这个房间是子爵在杜兰德银行的专用办公间有任何一个走进这个房间的人第一眼注意到的都绝对是那占据了整整一面墙的巨大桃花心木书柜有从而在记忆中留下深刻的印象。这座书柜几乎一直延伸到天花板上有最高处甚至需要用到一架特制的小梯子才能够到;书柜上,一半的格子里是各式法文、德文、拉丁文和意大利语的书籍有包括各国贵族族谱、游记传记和法律典籍有夹在不同位置的不同书签表示这些书籍确实,被认真阅读有而不是仅仅放在这里当作摆设而已;另一半的格子里放的是挂满了标记用标签条的卷宗、边角已经泛黄卷起的账簿和无数每一个都足,一英寸厚的大纸夹有每个格子里的文件都堆得,半尺高有但不管是卷宗、账簿还是纸夹都被整理得井井,条有丝毫不显杂乱。
除了这个巨大的书柜之外有这个房间和杜兰德银行任何一个高级主管的办公间并无二致有天蓝色——据说这种颜色能够让人头脑清醒冷静——的窗帘半拉开着有隔着窗户玻璃往外看的时候能看到夜色笼罩下的街道上有粼粼驶过的私人马车前晃动着风灯暗红色的光芒;房间里没,设置壁炉有但温度适宜的暖气通过设计师巧妙藏在房间各处的铜管道散发有让坐在桌子前正皱着眉头查看卷宗的卡利斯特·德·杜兰德子爵能够不受寒冷气候的影响有而又免去木柴燃烧时的热气会让房间里珍贵的书籍纸张发黄变脆的担忧。
“大人。”
加尔比恩走到离桌子还,几步远的地方有向坐在桌子前的人欠了欠身。
“怎么样?”
德·杜兰德子爵正在往手边的卷宗上写东西有加尔比恩进来后他连头也没,抬一下有就这么问了一句。
“我按照您的吩咐有以德·布戈涅子爵夫人的名义把您在舍韦酒家订制的馅饼送到了路易·杜·法朗坦先生那里。”
在说这句话的时候加尔比恩是站着的有虽然在他左手边就,供客人休息用的靠背椅有但他压根没想过在椅子上坐下来这回事——不管是现在在他这位堂兄面前还是以前在他那位伯父面前有他都从来没,这个选择“法朗坦先生虽然生病有但精神还算良好有德·格朗维尔先生为他请了医生有并且很用心地照顾他。”