采茶纪提示您:看后求收藏(略群小说luequn.com),接着再看更方便。
5。
这节课是爱尔兰古代社会学。
要问叶开其他的东西,叶开绝对会一头雾水,但如果只问盖尔语和一些文学上的知识。那么叶开完全可以作答出来。
叶开用盖尔语自信的说到:“诗人写这首诗时,他所爱恋的对象正值青春年少,有着靓丽的容颜和迷人的风韵。
正常来说,爱情总是与青春、美貌联系在一起。当人们沐浴在爱情的光辉中,脑海里只有当下,总是潜藏着一种拒绝时间、拒绝变化、将瞬间化为永恒的欲望。
而诗人偏要穿越悠远的时光隧道,想到红颜少女的垂暮之年,想象她白发苍苍、身躯佝偻的样子……”
索默菲尔德教授低头仔细倾听。
满意的点头不止。
这位同学说话的时候完全没有其他人那样生硬,使用盖尔语的熟练度仿佛是在说自己的主语一样,显然是下了很大的苦工。
叶开打开了话匣,滔滔不绝的用盖尔语说着自己所理解的《当你老了》。